La description physique en francés no es solo un ejercicio de vocabulario; es un arte que refleja la observación y la apreciación de la diversidad humana. Además, el modo de describir y las palabras y adjetivos usados, también hacen mucho para que entendamos la cultura del país y cómo se ve a si mismo ¡describir a alguien puede ser todo un arte!
Al aprender a describir personas, abarcamos más que la apariencia; tocamos aspectos de la personalidad y el carácter que son únicos de cada individuo. Aquí te guiaremos para que puedas capturar la esencia de una persona con palabras, utilizando el idioma francés con la misma precisión y riqueza que un pintor selecciona colores para su paleta o un poeta las palabras para su soneto.
La descripción física en francés
La descripción física comienza con la observación. En francés, usamos adjetivos descriptivos que deben concordar con el género y número del sujeto descrito ¡la concordancia es importante para ser precisos!
La estructura de la oración puede variar, pero una forma común es empezar con Il/Elle est… seguido de adjetivos como grand(e) (alto/a), petit(e) (bajo/a), jeune (joven), âgé(e) (mayor), o de taille moyenne (de estatura media). Por ejemplo:
- Il est grand et bien bâti. (Él es alto y bien construido).
- Elle est petite mais elle dégage une énergie incroyable. (Ella es baja pero irradia una energía increíble).
Describir la edad de una persona
La edad puede ser un tema delicado, pero en la descripción física, se maneja con naturalidad. Usamos la estructura Il/Elle a… ans para especificar la edad, pero también podemos usar adjetivos para describir la apariencia de la edad de alguien:
- Elle a la trentaine et son visage respire la jeunesse. (Ella tiene treinta años y su rostro irradia juventud).
- Bien qu’il ait soixante ans, il possède une vitalité enviable. (Aunque tiene sesenta años, posee una vitalidad envidiable).
Te dejamos una chuleta con lo más utilizado:
Francés | Español |
jeune | joven |
âgé(e) | mayor |
d’un certain âge | de cierta edad |
adolescent(e) | adolescente |
enfant | niño/a |
vieux/vieille | viejo/a |
adulte | adulto/a |
dans la fleur de l’âge | en la flor de la juventud |
mûr(e) | maduro/a |
âge mûr | edad madura |
Describir la estatura
La estatura de una persona se puede expresar con adjetivos o comparaciones:
- Elle est aussi haute qu’un mannequin. (Ella es tan alta como una modelo).
- Il est de taille moyenne, ni trop grand ni trop petit. (Él es de estatura media, ni muy alto ni muy bajo).
Estos son algunos de los adjetivos más usados:
Francés | Español |
grand(e) | alto/a |
petit(e) | bajo/a |
de taille moyenne | de estatura media |
haut(e) comme trois pommes | bajo/a como un niño (literalmente «alto/a como tres manzanas») |
de petite taille | de baja estatura |
élancé(e) | esbelto/a |
géant(e) | gigante |
nain(e) | enano/a |
de haute stature | de alta estatura |
Describir la silueta
Cuando describimos la silueta, usamos adjetivos que reflejan la forma del cuerpo. Es importante ser respetuoso y preciso ya que se pueden herir sensibilidades:
- Il a une silhouette élancée, typique des joueurs de basket. (Tiene una silueta esbelta, típica de los jugadores de baloncesto).
- Elle a des formes généreuses qui sont mises en valeur par sa robe. (Ella tiene formas generosas que son realzadas por su vestido).
Guárdate esta tabla con lo más usado:
Francés | Español |
mince | delgado/a |
gros(se) | gordo/a |
svelte | esbelto/a |
corpulent(e) | corpulento/a |
musclé(e) | musculoso/a |
élancé(e) | esbelto/a |
rond(e) | redondo/a |
athlétique | atlético/a |
menu(e) | delgado/a y pequeño/a |
Describir el pelo
El cabello es una de las características más notables y variadas para describir:
- Ses cheveux blonds cendrés tombent en cascades ondulées sur ses épaules. (Su cabello rubio ceniza cae en cascadas onduladas sobre sus hombros).
- Il a une chevelure noire de jais, coiffée en arrière de manière impeccable. (Tiene una cabellera negra azabache, peinada hacia atrás de manera impecable).
Aquí una tabla con vocabulario esencial:
Francés | Español |
court(e) | corto/a |
long(ue) | largo/a |
mi-long(ue) | medio/a |
bouclé(e) | rizado/a |
frisé(e) | rizado |
lisse | liso/a |
Bouclé | Rizado |
ondulé(e) | ondulado/a |
raide | recto/a |
teint(e) | teñido/a |
poivre et sel | canoso/a (literalmente «pimienta y sal») |
chauve | calvo/a |
Describir el peinado
El peinado puede indicar moda, estatus o incluso la disposición de una persona:
- Elle arbore une frange courte qui souligne son regard audacieux. (Ella luce un flequillo corto que resalta su mirada audaz).
- Il porte des dreadlocks, ce qui lui donne un air décontracté et artistique. (Lleva dreadlocks, lo que le da un aire relajado y artístico).
Incorpora las palabras de esta lista en tu vocabulario:
Francés | Español |
une coupe courte | un corte corto |
une coupe longue | un corte largo |
des tresses | trenzas |
une queue de cheval | una cola de caballo |
un chignon | un moño |
une frange | un flequillo |
des cheveux en brosse | pelo cortado al cepillo |
une coupe au bol | un corte tazón |
des dreadlocks | rastas |
une crête | una cresta |
une raie sur le côté | una raya al lado |
une raie au milieu | una raya en medio |
Describir los ojos
Los ojos se describen no solo por su color sino por la expresión que transmiten:
- Ses yeux verts scintillent d’intelligence et de curiosité. (Sus ojos verdes brillan con inteligencia y curiosidad).
- Il a des yeux marron profonds qui semblent cacher de nombreux secrets. (Tiene ojos marrones profundos que parecen ocultar muchos secretos).
Francés | Español |
des yeux bleus | ojos azules |
des yeux verts | ojos verdes |
des yeux marron | ojos marrones |
des yeux noirs | ojos negros |
des yeux gris | ojos grises |
des yeux noisette | ojos avellana |
des yeux en amande | ojos almendrados |
des yeux rieurs | ojos risueños |
des yeux pétillants | ojos chispeantes |
un regard profond | una mirada profunda |
un regard perçant | una mirada penetrante |
un regard doux | una mirada suave |
Describir otras características
Las características adicionales dan vida a la descripción, proporcionando singularidad y detalle. Pueden ser marcas físicas significativas, una manera de vestir singular, etc.:
- Elle a un petit tatouage discret sur le poignet, une étoile qui semble refléter sa personnalité pétillante. (Ella tiene un pequeño tatuaje discreto en la muñeca, una estrella que parece reflejar su personalidad chispeante).
- Il a une cicatrice sur le menton, souvenir d’une aventure de jeunesse qu’il raconte avec fierté. (Tiene una cicatriz en el mentón, recuerdo de una aventura de juventud que cuenta con orgullo).
Ejemplo de una descripción física en francés
Como puedes ver, cuanto más vocabulario tengas, más precisión y belleza podrás añadir a tu discurso. Aquí te dejamos un ejemplo de descripción física de una mujer:
- Voici Marie: Une jeune femme de vingt-cinq ans, de taille moyenne, avec une silhouette gracieuse. Ses cheveux châtain clair sont coiffés en un chignon négligé, et ses yeux noisette, encadrés de longs cils, pétillent de malice. Elle porte une robe bleue qui complète parfaitement son teint clair. Une petite montre en argent orne son poignet, et elle porte toujours un sourire accueillant.
(He aquí a Marie: Una joven de veinticinco años, de estatura media, con una silueta grácil. Su cabello castaño claro está recogido en un moño desenfadado, y sus ojos color avellana, enmarcados por largas pestañas, brillan con picardía. Lleva un vestido azul que complementa perfectamente su tez clara. Un pequeño reloj de plata adorna su muñeca, y siempre lleva una sonrisa acogedora.)
En resumen, la habilidad de describir la apariencia física en francés es una herramienta lingüística valiosa y una forma de arte en sí misma. Como has visto, el idioma francés ofrece una riqueza de vocabulario y expresiones que te permite pintar retratos vívidos y detallados de las personas. Desde la edad y la estatura hasta el peinado y la mirada, cada palabra seleccionada aporta una pincelada única en la creación de una imagen descriptiva.