Le futur simple: Guía Completa del futuro simple en francés

Uno de los tiempos verbales más usados en francés para expresar acontecimientos futuros es el «futur simple». A diferencia de otros tiempos, su uso y estructura ofrecen una visión clara del porvenir, permitiéndonos hablar de proyectos, esperanzas y sucesos que aún no han ocurrido pero que están en el horizonte.

En esta guía, veremos cuál es este tiempo verbal, su uso, su conjugación, las excepciones que debes tener en cuenta y los verbos irregulares que, aunque se salgan de la norma, son esenciales para dominar este tiempo. Además, te ofreceremos ejemplos prácticos ilustran su aplicación y, para aquellos que deseen practicar, hemos preparado una serie de ejercicios para consolidar el aprendizaje.

Qué es el futuro simple en francés

El «futur simple» en francés es similar a cómo usamos este tiempo en español, es decir, nos permite adentrarnos en lo que está por venir, pero no necesariamente en un futuro inmediato. Cuando hablamos de acontecimientos a corto plazo, el «futur proche» toma el relevo, mientras que el «futur simple» es la herramienta que elegimos cuando deseamos hablar de acciones que ocurrirán en un horizonte temporal más amplio.

Cuándo se utiliza le futur simple en francés

El «futur simple» en francés se utiliza en varios contextos. A continuación, detallamos sus usos principales:

  • Expresar acciones futuras no inmediatas: Es el uso primordial del «futur simple», para hablar sobre eventos o acciones que ocurrirán en el futuro, pero no necesariamente en el inmediato.
    • Ejemplo: Elle partira en vacances en juillet. (Ella se irá de vacaciones en julio.)
  • Indicar la consecuencia de una condición: Se usa en oraciones condicionales, especialmente en la cláusula principal de las oraciones tipo «si… entonces…».
    • Ejemplo: Si tu viens, je ferai un gâteau. (Si vienes, haré un pastel.)
  • Formular suposiciones o hipótesis sobre el futuro: Cuando se quiere especular o hacer suposiciones sobre eventos futuros.
    • Ejemplo: Ce sera probablement une excellente journée. (Probablemente será un excelente día.)
  • Hacer promesas o expresar decisiones tomadas en el momento: Aunque la decisión se tome en el presente, el «futur simple» indica la realización futura de la acción.
    • Ejemplo: Je te promets que je t’appellerai. (Te prometo que te llamaré.)
  • Expresar probabilidad o suposición en el presente: Aunque se trate del futuro en su nombre, en ocasiones, el «futur simple» se usa para hacer suposiciones sobre el presente, especialmente en contextos donde no se tiene certeza de la acción.
    • Ejemplo: Il est tard, ils seront déjà chez eux. (Es tarde, ellos ya estarán en casa.)
  • En algunas expresiones fijas: Hay ciertas expresiones en francés que requieren el uso del «futur simple» por convención.
    • Ejemplo: Quoi qu’il arrive… (Pase lo que pase…)

Es fundamental recordar que el «futur simple» se distingue del «futur proche» (equivalente a «voy a + infinitivo» en español), que se utiliza para eventos que están por suceder en un futuro muy próximo.

estudiar-future-simple-frances

Cómo se conjuga el futur simple en francés

Conjugar el “futur simple” en francés es relativamente sencillo, pues se trata de añadir la terminación correspondiente al infinitivo, excepto en los que terminan en -re, en los que se suprime la -e, en los verbos regulares.

Las terminaciones del futur simple son las siguientes:

Je

-ai

Tu

-as

Il/Elle/On

-a

Nous

-ons

Vous

-ez

Ils/Elles

-ont

Veamos algunos ejemplos:

Verbos terminados en -er como parler (hablar)

Verbos terminados en -ir como finir (terminar)

Verbos terminados en -re como vendre (vender)

Je parlerai

Tu parleras

Il/Elle/On parlera

Nous parlerons

Vous parlerez

Ils/Elles parleront

Je finirai

Tu finiras

Il/Elle/On finira

Nous finirons

Vous finirez

Ils/Elles finiront

Je vendrai

Tu vendras

Il/Elle/On vendra

Nous vendrons

Vous vendrez

Ils/Elles vendront

Excepciones en le futur simple

El “futur simple” como has podido observar, es bastante regular, sin embargo, presenta ciertas peculiaridades que merecen ser señaladas. Estas excepciones permiten que la lengua conserve su sonoridad característica y faciliten la pronunciación de ciertas combinaciones. Aquí te presento algunas de las más notables:

  • Cambio de e corta a è: En verbos cuya raíz del infinitivo tiene una e corta, esta se transforma en un acento grave (è). Observa el verbo «peser», que en «futur simple» se convierte en «je pèserai». De manera similar, «modeler» cambia a «je modèlerai».
  • Duplicación de consonantes: Algunos verbos, antes de su terminación de infinitivo, duplican la consonante que les precede. Es el caso de «jeter», que se conjuga como «je jetterai» en futuro.
  • Supresión de la i en verbos terminados en -rir: Los verbos que culminan en -rir, al ser conjugados en futuro, a menudo eliminan la letra «i» antes de añadir la terminación correspondiente. Por ejemplo, «courir» se transforma en «je courrai» y «mourir» en «je mourrai».
  • Transformación de y en i: Para los verbos que finalizan en -yer, la «y» se convierte en «i» al conjugar en futuro. Sin embargo, hay una excepción: aquellos verbos que terminan en -ayer pueden conservar la «y» o cambiarla por «i», siendo ambas formas aceptables. Por lo tanto, «employer» se conjuga como «j’emploierai», mientras que «payer» puede ser tanto «je payerai» como «je paierai».
  • Verbos con terminaciones en -oir y otros irregulares: Algunos verbos que finalizan en -oir, así como verbos esenciales como «aller», «envoyer», «faire» y «venir», tienen conjugaciones irregulares en el «futur simple». Por ejemplo, el verbo «pouvoir» se conjuga de la siguiente manera: «je pourrai, tu pourras, il pourra», y así sucesivamente.

A continuación, veremos cómo se conjugan estos verbos irregulares en futur simple.

Verbos irregulares en el futuro simple

Aunque estos verbos siguen usando las terminaciones regulares del tiempo verbal que nos concierne (-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont), la raíz (o radical) del verbo varía.

Estos son algunos de los verbos irregulares más comunes conjugados en “futur simple”:

Être (ser/estar) → ser-

Avoir (tener) → aur-

Aller (ir) → ir-

Je serai

Tu seras

Il/Elle/On sera

Nous serons

Vous serez

Ils/Elles seront

Je aurai

Tu auras

Il/Elle/On aura

Nous aurons

Vous aurez

Ils/Elles auront

Je irai

Tu iras

Il/Elle/On ira

Nous irons

Vous irez

Ils/Elles iront

Faire (hacer) → fer-

Savoir (saber/conocer) → saur-

Pouvoir (poder) → pourr-

Je ferai

Tu feras

Il/Elle/On fera

Nous ferons

Vous ferez

Ils/Elles feront

Je saurai

Tu sauras

Il/Elle/On saura

Nous saurons

Vous saurez

Ils/Elles sauront

Je pourrai

Tu pourras

Il/Elle/On pourra

Nous pourrons

Vous pourrez

Ils/Elles pourront

Venir (venir) → viendr-

Voir (ver) → verr-

Vouloir (querer) → voudr-

Je viendrai

Tu viendras

Il/Elle/On viendra

Nous viendrons

Vous viendrez

Ils/Elles viendront

Je verrai

Tu verras

Il/Elle/On verra

Nous verrons

Vous verrez

Ils/Elles verront

Je voudrai

Tu voudras

Il/Elle/On voudra

Nous voudrons

Vous voudrez

Ils/Elles voudront

Envoyer (enviar) → enverr-

Devoir (deber/tener que) → devr-

Tenir (sostener, mantener) → tien-

Je enverrai

Tu enverras

Il/Elle/On enverra

Nous enverrons

Vous enverrez

Ils/Elles enverront

Je devrai

Tu devras

Il/Elle/On devra

Nous devrons

Vous devrez

Ils/Elles devront

Je tiendrai

Tu tiendras

Il/Elle/On tiendra

Nous tiendrons

Vous tiendrez

Ils/Elles tiendront

De este modo, conviene conocer las raíces de los verbos irregulares. Aunque pueda parecer desalentador al principio, la práctica constante y la exposición al idioma ayudarán a internalizar estos patrones irregulares.

Ejemplos con le futur simple

¿Quieres saber cómo se usa “le futur simple” con ejemplos? A continuación, te mostraremos frases con el «futur simple» empleado en distintos contextos, traducidas al español, ya sea para hablar de acciones futuras, suposiciones o acciones condicionadas por otras circunstancias.

Frase en francés con el “futur simple”

Traducción al español

Il travaillera demain.

Trabajará mañana.

Nous visiterons Paris l’année prochaine.

Visitaremos París el año que viene.

Tu comprendras quand tu seras plus âgé.

Entenderás cuando seas más grande.

Je lirai ce livre pendant les vacances.

Leeré ese libro durante las vacaciones.

Elles achèteront une nouvelle voiture en 2024.

Ellas comprarán un nuevo coche en 2024.

Vous verrez que j’ai raison.

Verán que tengo razón.

Quand il fera froid, je porterai ce manteau.

Cuando haga frío, llevaré este abrigo.

Elle étudiera la biologie à l’université.

Ella estudiará biología en la universidad.

Si tu ne viens pas, je partirai sans toi.

Si no vienes, me iré sin ti.

Quand vous aurez le temps, nous discuterons de ce projet.

Cuando tengan tiempo, discutiremos este proyecto.

futur-simple-frances

Ejercicios del futuro simple en francés

Completa los huecos con el verbo entre paréntesis conjugado en “futur simple”:

  1. Chaque été, ils ________ à la plage. (voyager)
  2. Tu ________ les documents à la réunion. (apporter)
  3. Je ________ une nouvelle robe pour la soirée. (choisir)
  4. Nous ________ notre maison pour déménager en ville. (vendre)
  5. Elle ________ un nouvel article pour le magazine. (écrire)
  6. Si tu as besoin d’aide, je ________ . (venir)
  7. Dès que possible, ils ________ une solution. (avoir)
  8. Vous ________ la nouvelle demain matin. (savoir)
  9. Elle ne ________ pas à la fête ce weekend. (faire)
  10. Lorsque le téléphone sonnera, tu ________ . (répondre)
  11. Quand il ________ , tout le monde sera surpris. (être)
  12. Nous ________ au parc si le temps le permet. (jouer)
  13. Vous ________ vos billets d’avion la semaine prochaine. (recevoir)
  14. J’espère qu’elle ________ à temps pour le spectacle. (arriver)
  15. Si nous ________ trop tard, nous ________ le début du film. (partir, manquer)

Respuestas:

  1. voyageront
  2. apporteras
  3. choisirai
  4. vendrons
  5. écrira
  6. viendrai
  7. auront
  8. saurez
  9. fera
  10. répondras
  11. sera
  12. jouerons
  13. recevrez
  14. arrivera
  15. partons, manquerons

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.