Bienvenido a nuestra nueva guía definitiva para aprender las preposiciones en francés, diseñada para ayudarte a dominar uno de los aspectos más fundamentales y, a veces, complicados del idioma galo.
Puede que las preposiciones sean palabras pequeñas en tamaño, pero son cruciales en la estructura de nuestras frases ya que nos permiten hacernos entender correctamente. Ya sea que estés empezando a aprender francés o quieras refrescar tus conocimientos, lo mostrado en este artículo te permitirá comunicarte de manera más efectiva y natural.
Aquí conocerás las preposiciones más comunes y encontrarás ejemplos prácticos y ejercicios que te ayudarán a entender y dominar su uso en diferentes contextos. Veremos desde preposiciones de lugar y tiempo hasta expresiones idiomáticas para enriquecer tu comprensión del idioma y comunicarte como un nativo francés. Prepárate para sumergirte en el mundo de las preposiciones francesas y transformar tu manera de expresarte en francés.
¡Allons-y!
¿Qué son las preposiciones?
Una de las primeras cosas que aprendemos al estudiar un idioma son las preposiciones, ya que nos permiten empezar a expresarnos de un modo básico y conciso. Sin ellas no nos hacemos entender.
Se trata de palabras cortas que usamos para conectar elementos en una oración, indicando relaciones de tiempo, lugar, dirección, causa, así como conectar otros conceptos entre sustantivos, pronombres y frases.
Tablas con las preposiciones en francés
Preposición en Francés | Traducción al Español | Ejemplo de Uso |
à | a, en, hacia | Je vais à la plage. (Voy a la playa.) |
après | después | Après l’école, je mange. (Después de la escuela, como.) |
avant | antes | Avant de dormir, je lis. (Antes de dormir, leo.) |
avec | con | Je suis avec mes amis. (Estoy con mis amigos.) |
chez | en casa de | Nous allons chez le docteur. (Vamos a casa del doctor.) |
contre | contra | Il est contre la porte. (Está contra la puerta.) |
dans | en, dentro de | Le lait est dans le frigo. (La leche está en el refrigerador.) |
de | de, desde | Elle vient de France. (Ella viene de Francia.) |
depuis | desde | Je travaille ici depuis janvier. (Trabajo aquí desde enero.) |
derrière | detrás | Le jardin est derrière la maison. (El jardín está detrás de la casa.) |
dès | desde | Dès demain, je serai là. (Desde mañana, estaré allí.) |
dessous | debajo | Le chat est dessous la table. (El gato está debajo de la mesa.) |
dessus | encima, sobre | Le livre est dessus la table. (El libro está sobre la mesa.) |
devant | delante | La voiture est devant l’école. (El coche está delante de la escuela.) |
en | en, como | Il travaille en médecin. (Trabaja como médico.) |
entre | entre | La banque est entre le café et la librairie. (El banco está entre el café y la librería.) |
envers | hacia | Il a du respect envers ses professeurs. (Tiene respeto hacia sus profesores.) |
excepté | excepto | Tout le monde est invité excepté Paul. (Todos están invitados excepto Paul.) |
hors | fuera de | Il est hors de question. (Está fuera de cuestión.) |
jusque | hasta | J’attendrai jusque 18h00. (Esperaré hasta las 18:00.) |
malgré | a pesar de | Malgré la pluie, nous sortons. (A pesar de la lluvia, salimos.) |
par | por | Il est venu par le train. (Vino por tren.) |
parmi | entre | Il est populaire parmi ses amis. (Es popular entre sus amigos.) |
pendant | durante | Pendant l’été, je nage. (Durante el verano, nado.) |
pour | para | C’est un cadeau pour toi. (Es un regalo para ti.) |
près de | cerca de | Il habite près de la gare. (Vive cerca de la estación.) |
sans | sin | Je suis sorti sans mon téléphone. (Salí sin mi teléfono.) |
selon | según | Selon le professeur, c’est correct. (Según el profesor, está correcto.) |
sous | bajo | Le chien est sous la table. (El perro está bajo la mesa.) |
sur | sobre | Le chat dort sur le sofa. (El gato duerme sobre el sofá.) |
vers | hacia | Nous marchons vers le parc. (Caminamos hacia el parque.) |
via | por, vía | Nous voyageons à Londres via Paris. (Viajamos a Londres vía París.) |
au-delà de | más allá de | Il vit au-delà de la rivière. (Vive más allá del río.) |
au-dessous de | debajo de | Il habite au-dessous de l’appartement. (Vive debajo del apartamento.) |
au-dessus de | encima de | L’oiseau vole au-dessus de la mer. (El pájaro vuela sobre el mar.) |
autour de | alrededor de | Les enfants jouent autour de la fontaine. (Los niños juegan alrededor de la fuente.) |
en face de | frente a | Il est assis en face de moi. (Está sentado frente a mí.) |
jusqu’à | hasta | Nous travaillerons jusqu’à minuit. (Trabajaremos hasta medianoche.) |
loin de | lejos de | Elle vit loin de la ville. (Ella vive lejos de la ciudad.) |
à côté de | al lado de | Il se tient à côté de la fenêtre. (Él está parado al lado de la ventana.) |
à travers | a través de | Nous regardons les étoiles à travers la fenêtre. (Miramos las estrellas a través de la ventana.) |
outre | además de | Outre son talent, il est gentil. (Además de su talento, él es amable.) |
durant | durante | Durant la réunion, soyez attentifs. (Durante la reunión, sean atentos.) |
à droite de | a la derecha de | Le supermarché est à droite de la pharmacie. (El supermercado está a la derecha de la farmacia.) |
à gauche de | a la izquierda de | L’école est à gauche de la mairie. (La escuela está a la izquierda del ayuntamiento.) |
Preposiciones de lugar
Tal y como indica el nombre, las preposiciones de lugar especifican la ubicación o posición de algo o alguien. Aquí algunos ejemplos claros que puedes encontrar en la tabla anterior:
- À (a, en): «Je suis à la bibliothèque» (Estoy en la biblioteca) (Recuerda que cuando es preposición, à siempre se acentúa, sino estarás escribiendo a del vernbo avoir).
- Chez (en casa de): «Nous allons chez Paul» (Vamos a casa de Paul).
- Devant (delante de): «Le chat est devant la porte» (El gato está delante de la puerta).
Preposiciones de tiempo
Estas preposiciones nos ayudan a indicar cuándo ocurre algo:
- Avant (antes): «Avant le dîner, je lis un peu» (Antes de cenar, leo un poco).
- Après (después): «Après les cours, je vais au café» (Después de clases, voy al café).
- Pendant (durante): «Pendant l’été, nous visitons la France» (Durante el verano, visitamos Francia).
Il y a
Esta es una expresión muy útil y muy usada que se traduce como «hace» en el contexto temporal y «hay» en el contexto de existencia:
- «Il y a beaucoup de gens ici» (Hay mucha gente aquí).
- «Il y a trois ans, j’ai déménagé à Paris» (Hace tres años, me mudé a París).
Preposiciones de relación
Para expresar relación usamos las preposiciones de relación. Estas nos permiten establecer diversos tipos de conexiones entre elementos, incluyendo posesión, pertenencia y características:
- Avec (con): «Je viens avec mes amis» (Vengo con mis amigos).
- De (de, sobre): «C’est un livre de science-fiction» (Es un libro de ciencia ficción).
Más preposiciones importantes
Algunas preposiciones compuestas también son cruciales para hablar francés fluidamente:
- À cause de (debido a): «Nous sommes en retard à cause du trafic» (Estamos retrasados debido al tráfico).
- Près de (cerca de): «Il habite près du musée» (Él vive cerca del museo).
Ejercicios de preposiciones en francés
Completa las siguientes oraciones utilizando las preposiciones adecuadas de la lista proporcionada.
Lista de preposiciones: à, avec, de, depuis, en, entre, par, pour, sur, vers
- Nous allons ___ Paris ___ train.
- Il travaille ___ nous ___ 2010.
- Le livre que je cherche est ___ la table ___ le salon.
- Elle va ___ l’école ___ vélo.
- Je veux un sandwich ___ jambon.
- Ils marchent ___ le parc ___ la maison.
- J’ai acheté ce cadeau ___ toi.
- Le chat dort ___ le sofa ___ l’après-midi.
- La banque est ___ la poste et le supermarché.
- Nous partons ___ le nord ___ découvrir les montagnes.
Soluciones
- Nous allons à Paris par (Vamos a París en tren.)
- Il travaille avec nous depuis (Ha trabajado con nosotros desde 2010.)
- Le livre que je cherche est sur la table dans le salon. (El libro que busco está sobre la mesa en el salón.)
- Elle va à l’école en vélo. (Ella va a la escuela en bicicleta.)
- Je veux un sandwich au (Quiero un sándwich de jamón.)
- Ils marchent vers le parc de la maison. (Caminan hacia el parque desde la casa.)
- J’ai acheté ce cadeau pour (Compré este regalo para ti.)
- Le chat dort sur le sofa dans l’après-midi. (El gato duerme en el sofá por la tarde.)
- La banque est entre la poste et le supermarché. (El banco está entre el correo y el supermercado.)
- Nous partons vers le nord pour découvrir les montagnes. (Partimos hacia el norte para descubrir las montañas.)
Hacer estos ejercicios te ayudará a consolidar el uso de las preposiciones aprendido aplicado en contexto real. Así, podrás construir frases más precisas y naturales en francés.
Como puedes ver, dominar las preposiciones en francés te permite expresarte con mayor claridad y precisión. Esperamos que esta guía te sirva para adquirir una comprensión completa de cómo y cuándo utilizar estas importantes palabras. Recuerda practicar regularmente para internalizar su uso y consulta esta guía siempre que tengas dudas.